around world
Кафедра германських мов і перекладознавства
Завідувач кафедри
Зимомря Микола Іванович
доктор філологічних наук, професор, академік Академії наук вищої школи України
Cклад кафедри (19,35 ст.)
    32 викладачі, з них:
  • 4 професори, доктори наук
  • 20 доцентів, кандидатів наук
  • 3 старших викладачі
Історична довідка
Рік заснування кафедри: 2010. Назва кафедри у 2003 - 2010 рр. - кафедра теорії та практики перекладу.
    Кафедра забезпечує викладання таких дисциплін:
  • практика усного та писемного мовлення
  • практичний курс другої іноземної мови
  • країнознавство Великої Британії
  • країнознавство Німеччини та Австрії
  • література Англії та США
  • література Німеччини та Австрії
  • лексикологія англійської мови
  • лексикологія німецької мови
  • порівняльна лексикологія англійської та української мов
  • порівняльна лексикологія німецької та української мов
  • стилістика та інтерпретація тексту
  • вступ до перекладознавства
  • історія перекладу
  • практика перекладу з основної іноземної мови
  • переклад ділового мовлення
  • переклад науково-технічної літератури
  • основи лексикографії
  • теорія та практика перекладу
  • синхронний переклад
  • основи художнього перекладу
  • основи теорії мовної комунікації
  • основи редагування перекладу
  • основи перекладацького скоропису
  • спецкурс: українська література у світовому контексті
Основні напрямки наукових досліджень кафедри:
    Переклад та його роль у контексті взаємодії національних культур: дискурс, складники, функції (наук. кер. Зимомря М.І., доктор філол. наук, професор):
  • вивчення впливу перекладу на плодотворний процес взаємодії національних культур;
  • дослідження ролі художньої інтерпретації у контексті взаємозбагачення національних культур неспоріднених народів; осмислення характеру міжкультурного діалогу на рівні дискурсу, а також складників, функцій тексту.
Наукова школа

На кафедрі діє наукова школа "Переклад та його роль у контексті взаємодії національних культур: дискурс, складники, функції". Голова – Зимомря М.І., доктор філологічних наук, професор, академік Академії наук вищої школи України. За час діяльності школи захищено 7 кандидатських дисертацій за її проблематикою.

На кафедрі діє аспірантура зі спеціальності 10.01.06 -- теорія літератури.

Кафедра є організатором щорічної наукової конференції "Українське слово мовами народів світу".
При кафедрі працює літературна світлиця "Навколо слова". Кращі переклади студентів та оригінальні твори друкуються в газеті "Слово" (видається кафедрою з 2003 року, гол. ред. М.Зимомря – голова Дрогобицького осередку Львівської обласної організації Національної спілки письменників України). Окремими збірками у серії "Світло перекладного слова" опубліковано переклади С.Кльось, М.Зимомрі, І.Зимомрі та І.Теплого.

    Основні наукові та науково-методичні праці викладачів кафедри (з 2005 р.):
  1. Вєнсерський П., Зимомря М. Крізь призму змін. - Кошалін, 2005. - 102 с.
  2. Дорофтей О.О. Польськомовна публіцистика І.Франка: проблематика, жанр, стиль. - Дрогобич: Коло, 2005. - 127 с.
  3. Скотний В., Зимомря М. Джерела інтерпретації. - Дрогобич, 2005. - 762 с.
  4. Епістолярій Вільгельма Магера / Упор. М.Зимомря, І.Зимомря. - Дрогобич, 2005. - 480 с.
  5. Зимомря М.І., Зимомря І.М. Виміри духовних змагань. – Кошалін, 2006. – 294 с.
  6. Скотний В.Г., Зимомря М.І. Джерела інтерпретації. Ювілейний збірник на пошану професора Юрія Борєва. - Дрогобич, 2006. - 764 с.
  7. Кушина Н.І., Бурбан Н.М. English for Beginners. Підручник. - Дрогобич: ПП "Посвіт", 2006. - 308 с.
  8. Зимомря М.І. Августин Волошин – герой України. - Дрогобич, 2006. - 102 с.
  9. Зимомря М.І., Лопушанський В.М., Зимомря І.М. Німецько-польський розмовний практикум. - Дрогобич, 2006. - 110 с.
  10. Гаєвий Л.А., Лішнянський В.В., Дубицька О.Б. Посібник з лінгвостилістичного аналізу художнього тексту для молодих викладачів. - Дрогобич: ДДПУ ім. І.Франка, 2006. - 125 с.
  11. Чуловський Б. Фрідріх Гельдерлін – особистість і митець: особливості рецепції в Україні. – Дрогобич: Коло, 2006. – 186 с.
  12. Вишинський В.С. Гергард Гауптман: жанрово-стильові особливості драми. – Дрогобич, 2006. – 174 с.
  13. Зимомря М.І. Долі в людях. – Дрогобич, 2006. – 480 с.
  14. Вєнсерський П., Зимомря М. Україна – Польща. – Кошалін-Дрогобич-Кіровоград, 2006. – 458 с.
  15. Скотний В., Кемінь В., Зимомря І. Світ дослідницьких студій. – Дрогобич, 2007. – 514 с.
  16. Зимомря І.М., Юрош О.М. Осердя наукового доробку. – Ченстохова-Дрогобич-Ужгород, 2007. – 240 с.
  17. Летнянчин П. Особистість у драмах Бернарда Шоу, Івана Франка, Володимира Винниченка. – Дрогобич: Сурма, 2007. – 192 с.
  18. Баран Я.А., Зимомря М.І., Зимомря І.М., Білоус О.М. Фразеологія: знакові величини. – Вінниця, 2008. – 256 с. (гриф МОН України)
  19. Теорія та практика перекладу / За ред. М.Зимомрі, В.Кеміня, І.Зимомрі. – Том 1. – Київ-Дрогобич, 2008. – 272 с.
  20. Система тексту: інтеркультурний вимір / За ред. М.Зимомрі, В.Кеміня, І.Зимомрі. – Том 2. – Київ-Дрогобич, 2008. – 340 с.
  21. Гуманістичні основи проблем та викликів сучасності / За ред. М.Зимомрі, Р.Уліцкого, П.Вєнсерського. – Кошалін, 2009. – 210 с.
  22. Перекладознавчі студії: поетика тексту / За ред. М.Зимомрі, І.Кондратишина, І.Зимомрі. – Дрогобич: Посвіт, 2009. – 168 с.
  23. Світ мови: поетика текстових структур / За ред. М. Зимомрі. – Дрогобич: Посвіт, 2009. – 444 с.
  24. Бабелюк О.А. Принципи постмодерністського текстотворення сучасної американської прози малої форми: Монографія. – Дрогобич: ТзОВ "Вимір", 2009. - 296 с.
  25. Виміри творчості Адама Зєлінського / За ред. М. Зимомрі, І. Зимомрі, Я. Лопушанського. – Дрогобич: Посвіт, 2010. – 105 с.